<When tiger used to smoke>컬렉션은 지속 가능성이 내포하는 의미를 확대해석하여 문화의 지속가능성을 도모하는 프로젝트이다. 각 분야의 명장들과의 대화를 통해 받은 영감을 현대적인 가구 디자인과 전통문화를 접목하는 과정을 통해 새로운 가치를 창출함을 목표로 하며, 이 컬렉션을 통해 잊혀가는 문화에 대한 접근성과 기존 전통공예에 대한 인식을 환기하고자 하였다.
<When tiger used to smoke> collection implies the idea of long-term sustainability by working with masters of each field who deserve much more recognition, and incorporating modern furniture design with our traditional culture to make it more approachable.
수작업으로 제작된 한지(Hanji) 테이블・스툴 세트는 한지, 도 침법 등의 전통적 생산 과정을 모던 디자인에 접목하고자 한 실험적 시도의 결과물이다.
한지를 제작하는 과정은 닥나무를 자르고 말리는 것부터 시작하여 섬유질을 추출하고 완성된 종이 섬유질 막을 압축하는 도침(搗砧) 과정으로 마무리되는 노동 집약적인 작업이며, 현대에도 여전히 작업장에서 모든 과정이 사람의 손을 거쳐 제작되고 있다. 한지(Hanji) 테이블과 스툴은 얼마 남지 않은 전통 한지 공장에서 생산된 닥종이 섬유와 종이를 만드는 과정에서 나오는 폐기물을 모아 제작하였는데, 그 사용성이 무궁무진 하지만 잊혀지고 있는 귀한 재료를 새롭게 사용할 수 있는 방법에 대한 하나의 제안이며 동시에 한지가 가진 질감을 새로운 형태와 미학으로의 전환을 제시한다.
Table made with Hanji and discarded paper fibers from a paper company by using dochim method, which is pounding finished paper sheets to compact fibers.
Hanji (Kor : 한지) is the name of a traditional handmade paper from Korea. Hanji is made from the inner bark of paper mulberry, a tree native to Korea. Traditional hanji is made in laminated sheets using the oebaltteugi(외발뜨기) method (a sheet formation technique), which allows for multi-directional grain The process of creating hanji also employs dochim, a method of pounding finished sheets to compact fibers and lessen ink bleed.